< Psalmi 72 >

1 Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
De Salomon. O Dieu, donne au Roi tes jugements, et ta justice au Fils du Roi!
2 Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
Il jugera ton peuple avec justice, et tes affligés avec équité.
3 Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
Les monts et les coteaux, par l'effet de la justice, porteront la paix pour le peuple.
4 Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
Il fera justice aux malheureux du peuple, il sera secourable aux enfants du pauvre, et il écrasera les oppresseurs.
5 Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
Tu seras craint, tant que le soleil luira, tant que la lune éclairera, d'âge en âge.
6 Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
Il descendra, comme une pluie sur un champ dépouillé, comme une rosée qui humecte la terre.
7 Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
En ses jours le juste fleurira, et le salut abondera, jusqu'à ce que la lune cesse d'être.
8 Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
Et il régnera d'une mer à l'autre mer, et du Fleuve aux extrémités de la terre.
9 Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
Devant lui s'inclineront les habitants du désert, et ses ennemis baiseront la poussière;
10 Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
les rois de Tarsis et des Iles paieront un tribut; les rois de Séba et de Méroë apporteront des présents.
11 Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
Tous les rois se prosterneront devant lui, et tous les peuples le serviront.
12 Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
Car il sauvera le pauvre qui crie au secours, et le malheureux qui est sans aide;
13 Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
il aura pitié du misérable et de l'indigent, et il sauvera la vie au pauvre;
14 Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
il les délivrera de la violence et de l'oppression, et leur sang aura un grand prix à ses yeux.
15 Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
Et ils auront la vie, et il leur donnera de l'or de Séba, et pour lui ils prieront incessamment; toujours ils le béniront.
16 Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes et leurs épis bruiront, comme le Liban. Des villes on verra fleurir les hommes, comme l'herbe de la terre.
17 Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
Son nom sera éternel; tant que le soleil luira, son nom se propagera, on le nommera pour se bénir mutuellement; tous les peuples le proclameront heureux.
18 Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
Béni soit l'Éternel Dieu, Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses!
19 Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
et béni soit a jamais son nom glorieux, et que toute la terre soit pleine de sa magnificence! ainsi soit-il! oui, ainsi soit-il!
20 Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.
Fin des prières de David, fils d'Isaï.

< Psalmi 72 >