< Psalmi 72 >
1 Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
A psalm of Solomon. Give the king your righteous decrees, God, your righteousness to the king's son.
2 Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
May he judge your people with righteousness and your poor with justice.
3 Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
May the mountains produce peace for the people; may the hills produce righteousness.
4 Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
May he judge the poor of the people; may he save the children of the needy and break in pieces the oppressor.
5 Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
May they honor you while the sun endures, and as long as the moon lasts throughout all generations.
6 Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
May he come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
7 Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
May the righteous flourish in his days, and may there be an abundance of peace till the moon is no more.
8 Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
May those who live in the wilderness bow down before him; may his enemies lick the dust.
10 Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
May the kings of Tarshish and of the islands render tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
11 Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
Indeed, may all kings fall down before him; may all nations serve him.
12 Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
For he helps the needy person who cries out and the poor person who has no other helper.
13 Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
He has pity on the poor and needy, and he saves the lives of needy people.
14 Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
He redeems their lives from oppression and violence, and their blood is precious in his sight.
15 Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
May he live! May the gold of Sheba be given to him. May people always pray for him; may God bless him all day long.
16 Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
May there be abundance of grain in the land; on the mountaintops may their crops wave. May the fruit of it be like Lebanon; may the people flourish in the cities like the grass of the field.
17 Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
May his name endure forever; may his name continue as long as the sun; may people be blessed in him; may all nations call him blessed.
18 Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
May Yahweh God, the God of Israel, be blessed, who alone does wonderful things.
19 Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
May his glorious name be blessed forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.
The prayers of David son of Jesse are finished.