< Psalmi 71 >
1 Uz tevi, Kungs, es paļaujos, ne mūžam neliec man palikt kaunā.
David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum
2 Izglāb mani caur Savu taisnību un atsvabini mani, atgriez Savu ausi pie manis un atpestī mani.
in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
3 Esi man par patvērumu, kur es varu dzīvot, kur vienmēr varu bēgt. Tu esi solījis, mani atpestīt, jo Tu esi mans kalns un mana stiprā pils.
esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu
4 Mans Dievs, izglāb mani no bezdievīgā rokas, no netaisnā un varas darītāja rokas,
Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui
5 Jo Tu esi mana cerība, Kungs, Dievs, mana drošība no manas jaunības.
quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea
6 Uz Tevi es esmu paļāvies no mātes miesām, Tu mani esi izvilcis no mātes miesām, mana dziesma Tevi teic bez mitēšanās.
in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper
7 Es esmu daudziem par ērmu, bet Tu esi mans stiprais patvērums.
tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis
8 Lai mana mute pildās ar Tavu teikšanu, cauru dienu ar Tavu godu.
repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam
9 Neatmet mani vecumā, neatstāj mani, kad spēks man zūd.
non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me
10 Jo mani ienaidnieki mani aprunā, un kas uz manu dvēseli glūn, tie kopā spriež padomu
quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum
11 Sacīdami: Dievs viņu ir atstājis, dzenaties pakaļ, sagrābiet viņu, jo glābēja nav.
dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat
12 Dievs, neesi tālu no manis, mans Dievs, steidzies man palīgā.
Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice
13 Lai top kaunā, lai iet bojā, kas manai dvēselei turas pretī, ar kaunu un smieklu lai top apsegti, kas meklē manu nelaimi.
confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi
14 Bet es vienmēr cerēšu un vairošu visu Tavu slavu.
ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam
15 Mana mute izteiks Tavu taisnību, cauru dienu Tavu pestīšanu, jebšu to nemāku izskaitīt.
os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam
16 Es staigāšu Tā Kunga spēkā, es pieminēšu Tavu taisnību, Tevi vien.
introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius
17 Ak Dievs, Tu mani esi mācījis no manas jaunības; un līdz šim es pasludināju Tavus brīnumus.
Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua
18 Tad nu arīdzan, kad vecums un sirmi mati ir klāt, neatstāj mani, ak Dievs, tiekams es Tavu elkoni būšu pasludinājis bērnu bērniem un Tavu stiprumu visiem pēcnākamiem.
et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam
19 Tava taisnība, ak Dievs, ir it augsta, Tu dari lielas lietas; Dievs, kas ir tāds kā Tu?
et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi
20 Tu man lieci redzēt daudz bēdas un mokas, Tu mani darīsi atkal dzīvu, un mani izvilksi no zemes dziļumiem.
quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me
21 Vairo manu godu, un iepriecini mani atkal.
multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me
22 Es Tevi arī slavēšu ar stīgu skaņām par Tavu uzticību, mans Dievs; es Tevi slavēšu ar koklēm, ak Svētais iekš Israēla!
nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel
23 Manas lūpas gavilēs, kad es Tev dziedāšu, un mana dvēsele, ko Tu esi atpestījis.
exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
24 Un arī mana mēle Tavu taisnību izrunās cauru dienu, jo tie ir tapuši kaunā un apkaunoti, kas meklē manu nelaimi.
sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi