< Psalmi 71 >

1 Uz tevi, Kungs, es paļaujos, ne mūžam neliec man palikt kaunā.
In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
2 Izglāb mani caur Savu taisnību un atsvabini mani, atgriez Savu ausi pie manis un atpestī mani.
Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
3 Esi man par patvērumu, kur es varu dzīvot, kur vienmēr varu bēgt. Tu esi solījis, mani atpestīt, jo Tu esi mans kalns un mana stiprā pils.
Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
4 Mans Dievs, izglāb mani no bezdievīgā rokas, no netaisnā un varas darītāja rokas,
Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
5 Jo Tu esi mana cerība, Kungs, Dievs, mana drošība no manas jaunības.
For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
6 Uz Tevi es esmu paļāvies no mātes miesām, Tu mani esi izvilcis no mātes miesām, mana dziesma Tevi teic bez mitēšanās.
By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
7 Es esmu daudziem par ērmu, bet Tu esi mans stiprais patvērums.
I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
8 Lai mana mute pildās ar Tavu teikšanu, cauru dienu ar Tavu godu.
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
9 Neatmet mani vecumā, neatstāj mani, kad spēks man zūd.
Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
10 Jo mani ienaidnieki mani aprunā, un kas uz manu dvēseli glūn, tie kopā spriež padomu
For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
11 Sacīdami: Dievs viņu ir atstājis, dzenaties pakaļ, sagrābiet viņu, jo glābēja nav.
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
12 Dievs, neesi tālu no manis, mans Dievs, steidzies man palīgā.
O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
13 Lai top kaunā, lai iet bojā, kas manai dvēselei turas pretī, ar kaunu un smieklu lai top apsegti, kas meklē manu nelaimi.
Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
14 Bet es vienmēr cerēšu un vairošu visu Tavu slavu.
But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 Mana mute izteiks Tavu taisnību, cauru dienu Tavu pestīšanu, jebšu to nemāku izskaitīt.
My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
16 Es staigāšu Tā Kunga spēkā, es pieminēšu Tavu taisnību, Tevi vien.
I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Ak Dievs, Tu mani esi mācījis no manas jaunības; un līdz šim es pasludināju Tavus brīnumus.
O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
18 Tad nu arīdzan, kad vecums un sirmi mati ir klāt, neatstāj mani, ak Dievs, tiekams es Tavu elkoni būšu pasludinājis bērnu bērniem un Tavu stiprumu visiem pēcnākamiem.
Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
19 Tava taisnība, ak Dievs, ir it augsta, Tu dari lielas lietas; Dievs, kas ir tāds kā Tu?
Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
20 Tu man lieci redzēt daudz bēdas un mokas, Tu mani darīsi atkal dzīvu, un mani izvilksi no zemes dziļumiem.
Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Vairo manu godu, un iepriecini mani atkal.
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
22 Es Tevi arī slavēšu ar stīgu skaņām par Tavu uzticību, mans Dievs; es Tevi slavēšu ar koklēm, ak Svētais iekš Israēla!
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Manas lūpas gavilēs, kad es Tev dziedāšu, un mana dvēsele, ko Tu esi atpestījis.
My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
24 Un arī mana mēle Tavu taisnību izrunās cauru dienu, jo tie ir tapuši kaunā un apkaunoti, kas meklē manu nelaimi.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.

< Psalmi 71 >