< Psalmi 7 >
1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
Sigaión de David, que cantó al SEÑOR sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. SEÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
no sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
si di mal pago al pacífico conmigo, que escapé mi perseguidor sin pago.
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
He aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.