< Psalmi 7 >

1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова. Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
если я платил злом тому, кто был со мною в мире, - я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, -
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, -
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
Бог - судия праведный, и Бог - всякий день строго взыскивающий,
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.

< Psalmi 7 >