< Psalmi 7 >
1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
[A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.