< Psalmi 7 >

1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
O YHWH my Elohim, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
O YHWH my Elohim, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy: )
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
Arise, O YHWH, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
YHWH shall judge the people: judge me, O YHWH, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous Elohim trieth the hearts and reins.
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
My defence is of Elohim, which saveth the upright in heart.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
Elohim judgeth the righteous, and El is angry with the wicked every day.
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
I will praise YHWH according to his righteousness: and will sing praise to the name of YHWH most high.

< Psalmi 7 >