< Psalmi 7 >

1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

< Psalmi 7 >