< Psalmi 67 >

1 Dziesma dziedātāju vadonim, dziedama uz koklēm. Lai Dievs par mums apžēlojās un mūs svētī, lai Viņš apgaismo Savu vaigu pār mums! (Sela)
ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
2 Ka virs zemes Tavs ceļš top zināms, starp visiem pagāniem Tava pestīšana.
此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
3 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
4 Tautas priecājās un gavilē, ka Tu ar taisnību tiesā ļaudis un vadi tautas zemes virsū.
もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
5 Tev, Dievs, pateicās ļaudis, Tev pateicās visi ļaudis.
神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
6 Zeme izdod savus augļus; Dievs, mūsu Dievs, svētī mūs!
地は產物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
7 Svēti mūs, Dievs, un visi zemes gali lai Viņu bīstas!
神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん

< Psalmi 67 >