< Psalmi 66 >
1 Dziesma dziedātāju vadonim. Gavilējiet Dievam, visa zeme!
Nkunga kuidi pfumu minyimbidi. Ntoto wumvimba, yamikinanu mu khini kuidi Nzambi,
2 Dziediet Viņa vārda godībai, teiciet Viņa godu.
Yimbilanu nkembo wu dizina diandi. Kitulanu nzitusu andi nzitusu wu nkembo!
3 Sakait uz Dievu: kāds bijājams Tu esi Savos darbos! Tavi ienaidnieki Tev padosies Tavas lielās varas pēc.
Kambanu Nzambi: mavanga maku tsisi madi! Lulendo luaku luidi lunneni diawu bambeni ziaku zilembo kukikulula.
4 Lai visa zeme Tevi pielūdz un Tev dzied, lai dzied Tavam Vārdam! (Sela)
Ntoto wumvimba weti komvama va ntualꞌaku ayi bela yimbila minzitusu kuidi ngeyo; bela yimbila minzitusu kuidi dizina diaku.
5 Nāciet un raugāt Dieva darbus. Viņš ir bijājams Savos darbos pie cilvēku bērniem.
Yizanu, lutala momo Nzambi kavanga. Mavanga madi tsisi madi kuidi batu.
6 Viņš pārvērta jūru par sausumu, kājām varēja iet caur upi; par to mēs iekš Viņa priecājamies.
Wukitula mbu ntoto wuyuma; basabukila nlangu wunneni mu malu: Yizanu tumona khini mu niandi.
7 Viņš valda mūžīgi ar Savu spēku, Viņa acis raugās uz tautām, Viņš atkāpējiem neļauj paaugstināties. (Sela)
Wunyadilanga mu lulendo luandi mu zithangu zioso; Meso mandi mantalanga makanda; bika bankua matingu babika kumfuemina.
8 Teiciet mūsu Dievu, jūs tautas, liekat dzirdēt Viņa teikšanas slavu.
Zitisanu Nzambi eto, a batu bika biyoko bi nzitusu andi biwakana ngolo.
9 Viņš uztur dzīvas mūsu dvēseles un neliek slīdēt mūsu kājām.
Niandi wutanini luzingu lueto ayi wukeba malu meto mabika sialumuka.
10 Jo Tu, Dievs, mūs esi pārbaudījis; Tu mūs esi kausējis, kā sudrabu kausē.
Bila ngeyo, a Nzambi, wutumeka ngeyo wutuvedisa banga palata.
11 Tu mums esi licis iekrist valgos, uz mūsu muguru Tu esi licis grūtu nastu.
Wutukotisa mu nloko, ngeyo wutula mimfuna mu luketo lueto.
12 Tu cilvēkiem esi licis celties pār mūsu galvu; mēs bijām nākuši ugunī un ūdenī, bet Tu mūs esi izvedis pie atspirgšanas.
Ngeyo wutala ti batu batudiatidila mu mintu mieto; beto tukota ku mbazu ayi mu nlangu, vayi wutunata ku buangu kidi bima biwombo.
13 Es iešu Tavā namā ar dedzināmiem upuriem, es Tev maksāšu savu apsolījumu,
Ndiela kuiza mu nzo aku ayi makaba mayoko; ayi dukisa zindefi ziama kuidi ngeyo.
14 Uz ko manas lūpas ir atdarījušās, un ko mana mute runājusi, kad man bija bail.
Zindefi ziozi bididi biama bivanina tsila ayi ziosi ziyolukila munu ama mu thangu ndiba mu phasi.
15 Es tev upurēšu taukus dedzināmos upurus ar kvēpināšanu no auniem; es Tev upurēšu vēršus ar āžiem. (Sela)
Ndiela tambika bibulu bi mafuta kuidi ngeyo ayi makaba ma mamemi ma mbakala; ndiela tambika zingombi ayi zikhombo zimbakala.
16 Nāciet, klausāties visi, kas Dievu bīstaties: es jums izteikšu, ko Viņš darījis pie manas dvēseles.
Yizanu, ayi ludimba beno boso lueti kinzika Nzambi bika ndilukamba momo kavengi mu diambu diama.
17 Viņu es piesaucu ar savu muti, un Viņš tapa slavēts no manas mēles.
Ndiyamikina kuidi niandi mu munu ama, nzitusu andi wuba mu ludimi luama.
18 Ja es netaisnību atrastu savā sirdī, tad Tas Kungs mani nebūtu klausījis.
Enati ndiyayisa masumu mu ntimꞌama, nganu Yave kasia diamba ko.
19 Bet tiešām, Dievs ir klausījis, manas lūgšanas balsi Viņš ņēmis vērā.
Vayi bukiedika Nzambi wudimba ayi wuwa mbembo ama mu lusambulu.
20 Slavēts Dievs, kas nav atmetis manu lūgšanu, nedz novērsis Savu žēlastību no manis.
Nzitusu wuba kuidi Nzambi, niandi kasia loza ko lusambulu luama; voti kasia botula ko luzolo luandi mu minu.