< Psalmi 66 >

1 Dziesma dziedātāju vadonim. Gavilējiet Dievam, visa zeme!
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
2 Dziediet Viņa vārda godībai, teiciet Viņa godu.
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
3 Sakait uz Dievu: kāds bijājams Tu esi Savos darbos! Tavi ienaidnieki Tev padosies Tavas lielās varas pēc.
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
4 Lai visa zeme Tevi pielūdz un Tev dzied, lai dzied Tavam Vārdam! (Sela)
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
5 Nāciet un raugāt Dieva darbus. Viņš ir bijājams Savos darbos pie cilvēku bērniem.
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
6 Viņš pārvērta jūru par sausumu, kājām varēja iet caur upi; par to mēs iekš Viņa priecājamies.
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
7 Viņš valda mūžīgi ar Savu spēku, Viņa acis raugās uz tautām, Viņš atkāpējiem neļauj paaugstināties. (Sela)
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
8 Teiciet mūsu Dievu, jūs tautas, liekat dzirdēt Viņa teikšanas slavu.
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
9 Viņš uztur dzīvas mūsu dvēseles un neliek slīdēt mūsu kājām.
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
10 Jo Tu, Dievs, mūs esi pārbaudījis; Tu mūs esi kausējis, kā sudrabu kausē.
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
11 Tu mums esi licis iekrist valgos, uz mūsu muguru Tu esi licis grūtu nastu.
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
12 Tu cilvēkiem esi licis celties pār mūsu galvu; mēs bijām nākuši ugunī un ūdenī, bet Tu mūs esi izvedis pie atspirgšanas.
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
13 Es iešu Tavā namā ar dedzināmiem upuriem, es Tev maksāšu savu apsolījumu,
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
14 Uz ko manas lūpas ir atdarījušās, un ko mana mute runājusi, kad man bija bail.
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
15 Es tev upurēšu taukus dedzināmos upurus ar kvēpināšanu no auniem; es Tev upurēšu vēršus ar āžiem. (Sela)
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
16 Nāciet, klausāties visi, kas Dievu bīstaties: es jums izteikšu, ko Viņš darījis pie manas dvēseles.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
17 Viņu es piesaucu ar savu muti, un Viņš tapa slavēts no manas mēles.
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
18 Ja es netaisnību atrastu savā sirdī, tad Tas Kungs mani nebūtu klausījis.
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
19 Bet tiešām, Dievs ir klausījis, manas lūgšanas balsi Viņš ņēmis vērā.
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
20 Slavēts Dievs, kas nav atmetis manu lūgšanu, nedz novērsis Savu žēlastību no manis.
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!

< Psalmi 66 >