< Psalmi 64 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Klausi, ak Dievs, manu balsi, kad es žēlojos; pasargi manu dzīvību no ienaidnieku briesmām.
To the chief Musician. A Psalm of David. Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
2 Apslēp mani no ļaunu ļaužu padomiem, no ļaundarītāju trakošanas.
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
3 Tie savas mēles trin kā zobenu, un uzvelk savas bultas, savus rūgtos vārdus,
Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
4 Šaut slepeni nenoziedzīgam; tie šauj viņam piepeši un nebīstas.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Tie iedrošinājās paši ļaunā padomā, tie runā, slepeni likt valgus, un saka: kas to redzēs?
They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
6 Tie domā uz visādu blēdību, tiem gatavs ir viņu gudrais padoms, prātu un sirdi nevienam nevar izdibināt.
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
7 Bet Dievs ar bultu tos šaus piepeši, ka tiem gan sāpēs.
But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
8 Caur savu pašu mēli tie taps apgāzti; ikkurš, kas uz tiem skatās, bēgs.
By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
9 Un visi cilvēki bīsies un sacīs: to Dievs ir darījis, un sapratīs, ka tas ir Viņa darbs.
And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
10 Tas taisnais priecāsies iekš Tā Kunga, un paļausies uz Viņu, un visi sirdsskaidrie teiktin teiksies.
The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psalmi 64 >