< Psalmi 64 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Klausi, ak Dievs, manu balsi, kad es žēlojos; pasargi manu dzīvību no ienaidnieku briesmām.
大衛的詩,交與伶長。 上帝啊,我哀歎的時候,求你聽我的聲音! 求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐!
2 Apslēp mani no ļaunu ļaužu padomiem, no ļaundarītāju trakošanas.
求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
3 Tie savas mēles trin kā zobenu, un uzvelk savas bultas, savus rūgtos vārdus,
他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像比準了的箭,
4 Šaut slepeni nenoziedzīgam; tie šauj viņam piepeši un nebīstas.
要在暗地射完全人; 他們忽然射他,並不懼怕。
5 Tie iedrošinājās paši ļaunā padomā, tie runā, slepeni likt valgus, un saka: kas to redzēs?
他們彼此勉勵設下惡計; 他們商量暗設網羅, 說:誰能看見?
6 Tie domā uz visādu blēdību, tiem gatavs ir viņu gudrais padoms, prātu un sirdi nevienam nevar izdibināt.
他們圖謀奸惡, 說:我們是極力圖謀的。 他們各人的意念心思是深的。
7 Bet Dievs ar bultu tos šaus piepeši, ka tiem gan sāpēs.
但上帝要射他們; 他們忽然被箭射傷。
8 Caur savu pašu mēli tie taps apgāzti; ikkurš, kas uz tiem skatās, bēgs.
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害; 凡看見他們的必都搖頭。
9 Un visi cilvēki bīsies un sacīs: to Dievs ir darījis, un sapratīs, ka tas ir Viņa darbs.
眾人都要害怕, 要傳揚上帝的工作, 並且明白他的作為。
10 Tas taisnais priecāsies iekš Tā Kunga, un paļausies uz Viņu, un visi sirdsskaidrie teiktin teiksies.
義人必因耶和華歡喜, 並要投靠他; 凡心裏正直的人都要誇口。

< Psalmi 64 >