< Psalmi 63 >
1 Dāvida dziesma, kad viņš bija Jūda tuksnesī. Ak Dievs! Tu esi mans stiprais Dievs, Tevi es meklēju pašā rītā, pēc Tevis slāpst manai dvēselei, pēc Tevis ilgojās mana miesa sausā un izkaltušā zemē, kur ūdens nav.
melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
2 Tā es svētā vietā pēc Tevis esmu skatījies, redzēt Tavu spēku un Tavu godību.
so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
3 Jo Tava žēlastība ir labāka nekā dzīvība; manas lūpas Tevi slavē.
for pleasant kindness your from life lips my to praise you
4 Tā es Tevi gribētu teikt mūžam, un pacelt savas rokas Tavā Vārdā.
so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
5 Tad mana dvēsele taptu paēdināta kā ar taukumiem un gardumiem, un mana mute Tevi slavētu ar priecīgām lūpām.
like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
6 Es Tevi pieminu apguldamies, un uzmozdamies es domāju uz Tevi.
if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
7 Jo Tu esi mans palīgs, un Tavu spārnu pavēnī es dziedāšu priecīgi.
for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
8 Mana dvēsele Tev pieķeras, Tava labā roka mani tura.
to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
9 Bet tie, kas manu dvēseli meklē izpostīt, nogrims pašos zemes dziļumos.
and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
10 Tos nodos zobena asmenim un tie būs lapsām par barību.
to pour him upon hand: power sword portion fox to be
11 Bet ķēniņš priecāsies iekš Dieva; kas pie tā zvēr, tas lielīsies; jo melkuļu mute taps aizbāzta.
and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception