< Psalmi 63 >
1 Dāvida dziesma, kad viņš bija Jūda tuksnesī. Ak Dievs! Tu esi mans stiprais Dievs, Tevi es meklēju pašā rītā, pēc Tevis slāpst manai dvēselei, pēc Tevis ilgojās mana miesa sausā un izkaltušā zemē, kur ūdens nav.
“A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.” O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry land, and it is faint without water.
2 Tā es svētā vietā pēc Tevis esmu skatījies, redzēt Tavu spēku un Tavu godību.
As I have beheld thee in the sanctuary, seeing thy strength and thy glory;
3 Jo Tava žēlastība ir labāka nekā dzīvība; manas lūpas Tevi slavē.
Because thy kindness is better than life, my lips shall praise thee:
4 Tā es Tevi gribētu teikt mūžam, un pacelt savas rokas Tavā Vārdā.
Thus will I bless thee while I live; in thy name will I lift up my hands.
5 Tad mana dvēsele taptu paēdināta kā ar taukumiem un gardumiem, un mana mute Tevi slavētu ar priecīgām lūpām.
As with fat and marrow will my soul be satisfied; and with tuneful lips shall my mouth praise thee.
6 Es Tevi pieminu apguldamies, un uzmozdamies es domāju uz Tevi.
When I remember thee upon my couch, I meditate on thee in the night-watches.
7 Jo Tu esi mans palīgs, un Tavu spārnu pavēnī es dziedāšu priecīgi.
Because thou hast been a help unto me; and in the shadow of thy wings will I sing rejoicingly.
8 Mana dvēsele Tev pieķeras, Tava labā roka mani tura.
My soul cleaveth unto following thee: me thy right hand upholdeth.
9 Bet tie, kas manu dvēseli meklē izpostīt, nogrims pašos zemes dziļumos.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go down into the lowest deeps of the earth.
10 Tos nodos zobena asmenim un tie būs lapsām par barību.
They shall be delivered up to the power of the sword: they shall become a prey for jackals.
11 Bet ķēniņš priecāsies iekš Dieva; kas pie tā zvēr, tas lielīsies; jo melkuļu mute taps aizbāzta.
But the king shall rejoice in God: every one that sweareth by him shall glorify himself; for the mouth of those that speak falsehood shall be stopped.