< Psalmi 61 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim, uz koklēm. Klausi, ak Dievs, manu saukšanu, ņem vērā manu lūgšanu.
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 No zemes gala es Tevi piesaucu, kad mana sirds bēdājās; vadi Tu mani uz akmens kalnu, jo man tas par augstu.
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 Jo Tu man esi patvērums, stiprs tornis pret maniem ienaidniekiem.
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Es palikšu Tavā dzīvoklī mūžīgi, es patveršos Tavu spārnu pavēnī. (Sela)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 Jo Tu, Dievs, esi klausījis manas solīšanas, Tu devis mantību tiem, kas Tavu Vārdu bīstas.
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Tu vairosi ķēniņam dzīvības laiku; viņa gadi paliks līdz radu radiem.
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 Viņš sēdēs mūžīgi Dieva priekšā; parādi viņam žēlastību un patiesību, kas viņu pasargā.
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Tad es dziedāšu Tavam Vārdam mūžīgi, lai es maksāju savus solījumus dienu no dienas.
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily

< Psalmi 61 >