< Psalmi 6 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim uz koklēm ar astoņām stīgām. Ak Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā!
To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
2 Kungs, esi man žēlīgs, jo es esmu noguris, dziedini mani, Kungs, jo mani kauli ir iztrūkušies,
Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
3 Un mana dvēsele ir ļoti iztrūkusies, bet Tu, Kungs, cik ilgi?
Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
4 Griezies atpakaļ, Kungs, izglābi manu dvēseli, atpestī mani Tavas žēlastības dēļ.
Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
5 Jo nāvē Tevi nepiemin; kas kapā Tevi slavēs? (Sheol h7585)
For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol h7585)
6 Es esmu piekusis no savas vaidēšanas, uz savas gultas es raudu cauru nakti, mana guļama vieta plūst no asarām,
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
7 Mana acs ir noģindusi no skumības, un ir novītusi manu ienaidnieku dēļ.
My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
8 Atkāpjaties no manis, visi ļauna darītāji, jo Tas Kungs klausa manu raudu balsi.
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
9 Tas Kungs klausa manu lūgšanu, manu pielūgšanu Tas Kungs pieņem.
Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
10 Visi mani ienaidnieki paliks kaunā, tie ļoti iztrūksies, atkāpsies un paliks kaunā piepeši.
Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.

< Psalmi 6 >