< Psalmi 6 >
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim uz koklēm ar astoņām stīgām. Ak Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā!
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Kungs, esi man žēlīgs, jo es esmu noguris, dziedini mani, Kungs, jo mani kauli ir iztrūkušies,
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 Un mana dvēsele ir ļoti iztrūkusies, bet Tu, Kungs, cik ilgi?
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Griezies atpakaļ, Kungs, izglābi manu dvēseli, atpestī mani Tavas žēlastības dēļ.
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Jo nāvē Tevi nepiemin; kas kapā Tevi slavēs? (Sheol )
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol )
6 Es esmu piekusis no savas vaidēšanas, uz savas gultas es raudu cauru nakti, mana guļama vieta plūst no asarām,
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Mana acs ir noģindusi no skumības, un ir novītusi manu ienaidnieku dēļ.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Atkāpjaties no manis, visi ļauna darītāji, jo Tas Kungs klausa manu raudu balsi.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 Tas Kungs klausa manu lūgšanu, manu pielūgšanu Tas Kungs pieņem.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Visi mani ienaidnieki paliks kaunā, tie ļoti iztrūksies, atkāpsies un paliks kaunā piepeši.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.