< Psalmi 6 >
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim uz koklēm ar astoņām stīgām. Ak Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā!
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Kungs, esi man žēlīgs, jo es esmu noguris, dziedini mani, Kungs, jo mani kauli ir iztrūkušies,
Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 Un mana dvēsele ir ļoti iztrūkusies, bet Tu, Kungs, cik ilgi?
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Griezies atpakaļ, Kungs, izglābi manu dvēseli, atpestī mani Tavas žēlastības dēļ.
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 Jo nāvē Tevi nepiemin; kas kapā Tevi slavēs? (Sheol )
For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol )
6 Es esmu piekusis no savas vaidēšanas, uz savas gultas es raudu cauru nakti, mana guļama vieta plūst no asarām,
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mana acs ir noģindusi no skumības, un ir novītusi manu ienaidnieku dēļ.
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Atkāpjaties no manis, visi ļauna darītāji, jo Tas Kungs klausa manu raudu balsi.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Tas Kungs klausa manu lūgšanu, manu pielūgšanu Tas Kungs pieņem.
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Visi mani ienaidnieki paliks kaunā, tie ļoti iztrūksies, atkāpsies un paliks kaunā piepeši.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.