< Psalmi 58 >

1 Dāvida sirds dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc: „nesamaitā.“Vai tad jūs esat mēmi, ka nerunājat taisnību un nepareizi tiesājat, jūs cilvēku bērni?
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
2 Tiešām, savā sirdī jūs darāt netaisnību virs zemes, ar savām rokām jūs dzenaties uz varas darbu.
Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
3 Bezdievīgie maldās no mātes klēpja, kas melus runā, alojās no pašām mātes miesām.
С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
4 Tiem ir tāds niknums kā čūsku dzelonis, kā kurlai odzei, kas savu ausi aizbāž,
Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 Ka tā nedzird vārdotāja balsi, kas labi māk apvārdot.
и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
6 Ak Dievs, salauzi viņiem zobus mutē, ak Kungs, izrauj jauno lauvu dzerokļus!
Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
7 Lai tie izšķīst kā ūdens, kas notek; kad tie uzvelk savas bultas, tad lai tās ir kā aplauztas,
Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
8 Tā kā gliemezis, kas izkūst, tā lai tie izgaist tā kā sievas nelaikā dzimis bērns, tā lai tie neredz saules.
Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
9 Pirms jūsu ērkšķi dabūs asus galus, viņš tos aizraus dzīvus, kā ar karstu dusmību.
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
10 Tas taisnais priecāsies, kad viņš redz atriebšanu, viņš mazgās savas kājas bezdievīgo asinīs.
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
11 Un cilvēki sacīs: tam taisnam būs augļi; tiešām, Dievs ir soģis virs zemes.
И скажет человек: “подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!”

< Psalmi 58 >