< Psalmi 56 >
1 Dāvida sirds dziesma dziedātāju vadonim, pēc: „mēmais balodis svešumā“; kad Fīlisti Gatā viņu bija saņēmuši. Apžēlojies par mani, ak Dievs, jo cilvēki mani grib aprīt; cauru dienu pretinieks mani apbēdina.
To the Overseer. — 'On the Dumb Dove far off.' — A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
2 Mani ienaidnieki cauru dienu mani grib aprīt, jo daudz ir, kas man pretī stāv lepnībā.
Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High,
3 Baiļu dienā es uz Tevi paļaujos.
The day I am afraid I am confident toward Thee.
4 Iekš Dieva es slavēšu Viņa vārdu, es paļaušos uz Dievu un nebīšos; ko miesa man darīs?
In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
5 Cauru dienu tie pārgroza manus vārdus, visas viņu domas pret mani ir uz ļaunu.
All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil,
6 Tie turas kopā un glūn, tie apsargā manas pēdas, tā kā kas pēc manas dvēseles tīko.
They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
7 Vai tad tie ar tādu netaisnību izglābsies? Gāz zemē, ak Dievs, tos ļaudis iekš dusmības!
By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
8 Tu skaiti manas bēgšanas, saņem traukā manas asaras; vai tās nav Tavā grāmatā?
My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
9 Tad mani ienaidnieki griezīsies atpakaļ tai dienā, kad es saukšu; to es zinu, ka Dievs ir ar mani.
Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
10 Iekš Dieva es slavēšu to vārdu, iekš Tā Kunga es slavēšu to vārdu.
In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
11 Es paļaujos uz Dievu, es nebīšos; ko cilvēki man var darīt?
In God I trusted, I fear not what man doth to me,
12 Tev, Dievs, es esmu apsolījies, Tev es maksāšu pateicības upurus.
On me, O God, [are] Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
13 Jo Tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, ir manu dvēseli no slīdēšanas, ka es priekš Dieva vaiga staigāju dzīvības gaismā.
For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!