< Psalmi 56 >

1 Dāvida sirds dziesma dziedātāju vadonim, pēc: „mēmais balodis svešumā“; kad Fīlisti Gatā viņu bija saņēmuši. Apžēlojies par mani, ak Dievs, jo cilvēki mani grib aprīt; cauru dienu pretinieks mani apbēdina.
For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
2 Mani ienaidnieki cauru dienu mani grib aprīt, jo daudz ir, kas man pretī stāv lepnībā.
My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
3 Baiļu dienā es uz Tevi paļaujos.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Iekš Dieva es slavēšu Viņa vārdu, es paļaušos uz Dievu un nebīšos; ko miesa man darīs?
In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
5 Cauru dienu tie pārgroza manus vārdus, visas viņu domas pret mani ir uz ļaunu.
All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Tie turas kopā un glūn, tie apsargā manas pēdas, tā kā kas pēc manas dvēseles tīko.
They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
7 Vai tad tie ar tādu netaisnību izglābsies? Gāz zemē, ak Dievs, tos ļaudis iekš dusmības!
Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
8 Tu skaiti manas bēgšanas, saņem traukā manas asaras; vai tās nav Tavā grāmatā?
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Tad mani ienaidnieki griezīsies atpakaļ tai dienā, kad es saukšu; to es zinu, ka Dievs ir ar mani.
Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 Iekš Dieva es slavēšu to vārdu, iekš Tā Kunga es slavēšu to vārdu.
In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
11 Es paļaujos uz Dievu, es nebīšos; ko cilvēki man var darīt?
in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
12 Tev, Dievs, es esmu apsolījies, Tev es maksāšu pateicības upurus.
The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
13 Jo Tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, ir manu dvēseli no slīdēšanas, ka es priekš Dieva vaiga staigāju dzīvības gaismā.
For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.

< Psalmi 56 >