< Psalmi 55 >

1 Dāvida mācības dziesma, dziedātāju vadonim, uz koklēm. Griezies, ak Dievs, pie manas lūgšanas un nepaslēpies no manām sirds nopūtām.
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי
2 Liec mani vērā un paklausi mani; es esmu pilns nemiera savās raizēs, ka man jānopūšās.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה
3 Tāpēc ka ienaidnieks kliedz un bezdievīgais spaida; jo tie gāž postu uz mani un ienīst mani ar dusmām.
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני
4 Mana sirds mokās iekš manis, un nāves izbailes man uzkritušas.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי
5 Trīcēšana un drebēšana man uzgājusi, un bailes man uzbrukušas.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות
6 Es sacīju: kaut man būtu spārni kā balodim; es gribētu skriet, kur varētu palikt.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה
7 Redzi, es tālu nobēgtu un apmestos tuksnesī. (Sela)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה
8 Steigšus es izglābtos no bargas aukas un vētras.
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער
9 Aprij tos, Kungs, sajauc viņu mēles; jo es redzu varas darbus un ķildas pilsētā.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר
10 Dienām naktīm tādas lietas ir pa viņas mūriem, un netaisnība un varas darbs ir viņas vidū.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה
11 Posts tur iekšā, pārestība un viltība neatstājās no viņas ielām.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה
12 Jo tas nav ienaidnieks, kas mani apkauno, to es varētu panest; tas nav mans nīdētājs, kas pret mani lielās, priekš tā es varētu apslēpties;
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו
13 Bet tu esi cilvēks no manas kārtas, mans biedrs un mans draugs.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי
14 Mēs kopā mīļi sarunājamies un kopā gājām Dieva namā.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש
15 Lai nāve tiem uzbrūk, lai tie dzīvi nogrimst ellē, jo blēdības ir iekš viņu dzīvokļiem pašā viņu vidū. (Sheol h7585)
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585)
16 Bet es piesaukšu Dievu, un Tas Kungs mani izpestīs.
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני
17 Vakaros un rītos un dienas vidū es nopūtīšos un žēlošos, tad Viņš klausīs manu balsi.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי
18 Viņš uz mieru atpestī manu dvēseli no tiem, kas pret mani karo, jo to ir liels pulks man pretim.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי
19 Tas stiprais Dievs, kas mūžam paliek, mani paklausīs un tos pazemos. (Sela) Jo tie nemaz neatgriežas un Dievu nebīstas!
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים
20 Jo tie pieliek savas rokas pie viņa draugiem un sagāna viņa derību.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו
21 Viņu mute ir glumāka nekā sviests, bet viņu sirdī ir karš; viņu vārdi ir mīkstāki nekā eļļa, un ir taču pliki zobeni.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות
22 Met savu nastu uz To Kungu, Tas tevi uzturēs; Viņš ne mūžam neļaus, ka taisnais šaubās.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק
23 Bet Tu, ak Dievs, tos nometīsi dziļā bedrē. Tie asins kārīgie un viltnieki nepanāks ne pusmūžu; bet es uz Tevi paļaujos.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך

< Psalmi 55 >