< Psalmi 51 >
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
Al Vencedor: Salmo de David, cuando después que entró a Betsabé, vino a él Natán el profeta. Ten misericordia de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus piedades rae mis rebeliones.
2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo; y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
Hazme oír gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
Esconde tu rostro de mis pecados, y rae todas mis maldades.
10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo Espíritu.
12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
Vuélveme el gozo de tu salud; y tu espíritu de libertad me sustentará.
13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán a ti.
14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud; cantará mi lengua tu justicia.
15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
Porque no quieres sacrificio, que yo lo daría; no quieres holocausto.
17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
Haz bien con tu voluntad a Sion; edifica los muros de Jerusalén.
19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada; entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.