< Psalmi 51 >
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.