< Psalmi 51 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, gdy do niego przyszedł prorok Natan po tym, jak on wszedł do Batszeby. Zmiłuj się nade mną, Boże, według twojego miłosierdzia; według twojej wielkiej litości zgładź moje występki.
2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
Obmyj mnie zupełnie z mojej nieprawości i oczyść mnie z mego grzechu.
3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
Uznaję bowiem moje występki, a mój grzech zawsze jest przede mną.
4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
Przeciw tobie, tobie samemu, zgrzeszyłem i zło uczyniłem na twoich oczach, abyś okazał się sprawiedliwy w swoich słowach i czysty w swoim sądzie.
5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
Oto zostałem zrodzony w nieprawości i w grzechu poczęła mnie moja matka.
6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
Oto miłujesz prawdę wewnętrzną i w głębi serca dasz mi poznać mądrość.
7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
Oczyść mnie hizopem, a będę oczyszczony; obmyj mnie, a stanę się bielszy od śniegu.
8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
Daj mi usłyszeć radość i wesele; niech się rozradują kości, które skruszyłeś.
9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
Odwróć swe oblicze od moich grzechów i zgładź wszystkie moje nieprawości.
10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
Stwórz we mnie serce czyste, o Boże, i odnów we mnie ducha prawego.
11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
Nie odrzucaj mnie sprzed twego oblicza i nie odbieraj mi swego Ducha Świętego.
12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
Przywróć mi radość twego zbawienia i wesprzyj mnie duchem ochoczym.
13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
[Wtedy] będę nauczał przestępców twoich dróg i grzesznicy nawrócą się do ciebie.
14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
Uwolnij mnie od winy [za przelanie] krwi, o Boże, Boże mego zbawienia, a mój język będzie wysławiał twoją sprawiedliwość.
15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
Panie, otwórz moje wargi, a moje usta będą głosić twoją chwałę.
16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
Ty bowiem nie pragniesz ofiar, choćbym ci je dał, ani nie przyjmiesz całopalenia.
17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
Ofiary dla Boga [to] duch skruszony; sercem skruszonym i zgnębionym nie wzgardzisz, o Boże!
18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
Okaż dobroć Syjonowi według twego upodobania; odbuduj mury Jeruzalem.
19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.
Wtedy przyjmiesz ofiary sprawiedliwości, ofiary ogniste i całopalenia; wtedy będą składać cielce na twoim ołtarzu.

< Psalmi 51 >