< Psalmi 51 >
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.
Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.