< Psalmi 50 >
1 Asafa dziesma. Tas stiprais Dievs, Dievs Tas Kungs, runā, un sauc zemi no rītiem līdz vakariem.
psalmus Asaph Deus deorum Dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum
2 No Ciānas, kur tas pilnīgais skaistums, Dievs parādās ar spožumu.
ex Sion species decoris eius
3 Mūsu Dievs nāk un necieš klusu; rijoša uguns iet Viņa priekšā, un Viņam apkārt liela vētra.
Deus manifeste veniet Deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valida
4 Viņš sauc debesīm augšā, un zemei, tiesāt Savus ļaudis.
advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum
5 Sapulcinājiet Man Manus svētos, kas Manu derību derējuši ar upuriem.
congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrificia
6 Un debesis stāsta Viņa taisnību, jo Dievs pats ir soģis. (Sela)
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam Deus iudex est diapsalma
7 Klausiet, Mani ļaudis, Es runāšu; Israēl, Es došu liecību pret tevi: Es, Dievs, esmu tavs Dievs.
audi populus meus et loquar tibi Israhel et testificabor tibi Deus Deus tuus ego sum
8 Tavu upuru pēc Es tevi nepārmācu, nedz tavu dedzināmo upuru pēc, kas vienmēr Manā priekšā.
non in sacrificiis tuis arguam te holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper
9 No tava nama Es vēršus neņemšu, nedz āžus no taviem laidariem.
non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos
10 Jo visi meža zvēri Man pieder, tie lopi uz kalniem pa tūkstošiem.
quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et boves
11 Es zinu visus putnus uz kalniem, un tie zvēri laukā ir manā priekšā.
cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum est
12 Ja Man gribētos ēst, tad Es tev to nesacītu, jo Man pieder pasaule un viņas pilnums.
si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eius
13 Vai Man ēst vērša gaļu un dzert āžu asinis?
numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo
14 Upurē Dievam pateicību un maksā tam Visuaugstam savus solījumus.
immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua
15 Un piesauc Mani bēdu laikā, tad Es tevi gribu izraut, un tev būs Mani godāt.
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalma
16 Bet uz bezdievīgo Dievs saka: kā tu drīksti daudzināt Manus likumus un Manu derību ņemt savā mutē.
peccatori autem dixit Deus quare tu enarras iustitias meas et adsumis testamentum meum per os tuum
17 Kad tu tomēr ienīsti pārmācību, un laidi pār galvu Manus vārdus?
tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum
18 Kad tu zagli redzi, tad tu viņam skrej līdz, un tev ir dalība ar laulības pārkāpējiem.
si videbas furem currebas cum eo et cum adulteris portionem tuam ponebas
19 Ar savu muti tu dodies uz ļaunu, un tava mēle dzen viltību.
os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolos
20 Tu sēdi runādams pret savu brāli, tavas mātes dēlu tu apmelo.
sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
21 To tu dari, un kad Es ciešu klusu, tad tu domā, ka Es tāds pat esmu kā tu; bet Es tevi pārmācīšu un tev to turēšu priekš acīm.
haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tuam
22 Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai Es nesaplosu, un izglābēja nav.
intellegite nunc haec qui obliviscimini Deum nequando rapiat et non sit qui eripiat
23 Kas pateicību upurē, tas Mani tur godā; un tas ir tas ceļš, kā Es tam rādīšu Dieva pestīšanu.
sacrificium laudis honorificabit me et illic iter quod ostendam illi salutare Dei