< Psalmi 50 >

1 Asafa dziesma. Tas stiprais Dievs, Dievs Tas Kungs, runā, un sauc zemi no rītiem līdz vakariem.
A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
2 No Ciānas, kur tas pilnīgais skaistums, Dievs parādās ar spožumu.
God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
3 Mūsu Dievs nāk un necieš klusu; rijoša uguns iet Viņa priekšā, un Viņam apkārt liela vētra.
Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
4 Viņš sauc debesīm augšā, un zemei, tiesāt Savus ļaudis.
He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
5 Sapulcinājiet Man Manus svētos, kas Manu derību derējuši ar upuriem.
“Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
6 Un debesis stāsta Viņa taisnību, jo Dievs pats ir soģis. (Sela)
The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
7 Klausiet, Mani ļaudis, Es runāšu; Israēl, Es došu liecību pret tevi: Es, Dievs, esmu tavs Dievs.
“My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
8 Tavu upuru pēc Es tevi nepārmācu, nedz tavu dedzināmo upuru pēc, kas vienmēr Manā priekšā.
I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
9 No tava nama Es vēršus neņemšu, nedz āžus no taviem laidariem.
I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
10 Jo visi meža zvēri Man pieder, tie lopi uz kalniem pa tūkstošiem.
for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
11 Es zinu visus putnus uz kalniem, un tie zvēri laukā ir manā priekšā.
I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
12 Ja Man gribētos ēst, tad Es tev to nesacītu, jo Man pieder pasaule un viņas pilnums.
If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
13 Vai Man ēst vērša gaļu un dzert āžu asinis?
Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Upurē Dievam pateicību un maksā tam Visuaugstam savus solījumus.
Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
15 Un piesauc Mani bēdu laikā, tad Es tevi gribu izraut, un tev būs Mani godāt.
and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
16 Bet uz bezdievīgo Dievs saka: kā tu drīksti daudzināt Manus likumus un Manu derību ņemt savā mutē.
But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
17 Kad tu tomēr ienīsti pārmācību, un laidi pār galvu Manus vārdus?
You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
18 Kad tu zagli redzi, tad tu viņam skrej līdz, un tev ir dalība ar laulības pārkāpējiem.
When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
19 Ar savu muti tu dodies uz ļaunu, un tava mēle dzen viltību.
With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
20 Tu sēdi runādams pret savu brāli, tavas mātes dēlu tu apmelo.
You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
21 To tu dari, un kad Es ciešu klusu, tad tu domā, ka Es tāds pat esmu kā tu; bet Es tevi pārmācīšu un tev to turēšu priekš acīm.
I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
22 Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai Es nesaplosu, un izglābēja nav.
Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
23 Kas pateicību upurē, tas Mani tur godā; un tas ir tas ceļš, kā Es tam rādīšu Dieva pestīšanu.
But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”

< Psalmi 50 >