< Psalmi 50 >
1 Asafa dziesma. Tas stiprais Dievs, Dievs Tas Kungs, runā, un sauc zemi no rītiem līdz vakariem.
Asəfin məzmuru. Güclü Rəbb Allah çağırır, Gündoğandan günbatanadək Bütün yer üzünü səsləyir.
2 No Ciānas, kur tas pilnīgais skaistums, Dievs parādās ar spožumu.
Qüsursuz, gözəl Siondan Allah Öz nurunu saçır.
3 Mūsu Dievs nāk un necieš klusu; rijoša uguns iet Viņa priekšā, un Viņam apkārt liela vētra.
Allahımız gəlir, sakit dayanmaz, Önündə yandırıb-yaxan alov var, Ətrafında şiddətli tufan qopar.
4 Viņš sauc debesīm augšā, un zemei, tiesāt Savus ļaudis.
O, xalqını mühakimə etmək üçün Yuxarıdakı göyü və yeri şahid çağırır:
5 Sapulcinājiet Man Manus svētos, kas Manu derību derējuši ar upuriem.
«Hüzuruma möminlərimi, Qurban verib Mənimlə əhd bağlayanları yığın!»
6 Un debesis stāsta Viņa taisnību, jo Dievs pats ir soģis. (Sela)
Göylər ədalətini bəyan edir, Çünki hakim Allahın Özüdür. (Sela)
7 Klausiet, Mani ļaudis, Es runāšu; Israēl, Es došu liecību pret tevi: Es, Dievs, esmu tavs Dievs.
«Danışıram, dinlə Məni, ey xalqım! Ey İsrail, əleyhinə şəhadət edirəm. Allaham, sənin Allahın Mənəm.
8 Tavu upuru pēc Es tevi nepārmācu, nedz tavu dedzināmo upuru pēc, kas vienmēr Manā priekšā.
Qurbanlarından ötrü səni tənbeh etmirəm, Yandırma qurbanlarını həmişə görürəm.
9 No tava nama Es vēršus neņemšu, nedz āžus no taviem laidariem.
Tövləndəki buğanı, ağılındakı təkəni Səndən qəbul etmirəm.
10 Jo visi meža zvēri Man pieder, tie lopi uz kalniem pa tūkstošiem.
Çünki Mənimdir bütün meşələrdə olan heyvanlar, Minlərlə dağda otlayan mal-qaralar.
11 Es zinu visus putnus uz kalniem, un tie zvēri laukā ir manā priekšā.
Dağlardakı bütün quşları tanıyıram, Bütün çöl heyvanları əlimin altındadır.
12 Ja Man gribētos ēst, tad Es tev to nesacītu, jo Man pieder pasaule un viņas pilnums.
Acsam, sənə demərəm, Çünki dünyaya, dünyadakı hər şeyə sahibəm!
13 Vai Man ēst vērša gaļu un dzert āžu asinis?
Məgər Mən buğa əti yeyirəm? Məgər Mən təkə qanı içirəm?
14 Upurē Dievam pateicību un maksā tam Visuaugstam savus solījumus.
Şükür qurbanını Allaha təqdim et, Haqq-Taalaya əhd etdiyin təqdimlərini ver.
15 Un piesauc Mani bēdu laikā, tad Es tevi gribu izraut, un tev būs Mani godāt.
Dar gündə Məni çağır, Mən səni xilas edəcəyəm, Sən də Məni şərəfləndirəcəksən».
16 Bet uz bezdievīgo Dievs saka: kā tu drīksti daudzināt Manus likumus un Manu derību ņemt savā mutē.
Pislərəsə Allah deyir: «Qaydalarımı əzbər söyləməyə haqqınız varmı? Əhdimi dilə gətirməyə haqqınız varmı?
17 Kad tu tomēr ienīsti pārmācību, un laidi pār galvu Manus vārdus?
Mənim iradıma nifrət edirsən, Sözlərimi qulaq ardına vurursan.
18 Kad tu zagli redzi, tad tu viņam skrej līdz, un tev ir dalība ar laulības pārkāpējiem.
Bir oğru görəndə ona qoşulursan, Zinakarlara yoldaş olursan.
19 Ar savu muti tu dodies uz ļaunu, un tava mēle dzen viltību.
Ağzını şər üçün açırsan, Dilini fırıldaq üçün işə salırsan.
20 Tu sēdi runādams pret savu brāli, tavas mātes dēlu tu apmelo.
Oturub qardaşından gileylənirsən, Ananın oğlundan qeybət edirsən.
21 To tu dari, un kad Es ciešu klusu, tad tu domā, ka Es tāds pat esmu kā tu; bet Es tevi pārmācīšu un tev to turēšu priekš acīm.
Sən belə edəndə Mən dinməmişəm. Məgər Məni özün kimi sanırsan? İndi isə səni tənbeh edəcəyəm, Əməllərini gözünün önünə düzəcəyəm.
22 Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai Es nesaplosu, un izglābēja nav.
Ey Allahı unudanlar, Buna diqqət edin! Yoxsa sizi parça-parça edərəm, Heç birinizi xilas edən olmaz.
23 Kas pateicību upurē, tas Mani tur godā; un tas ir tas ceļš, kā Es tam rādīšu Dieva pestīšanu.
Kim ki şükür qurbanı təqdim edir, Məni şərəfləndirir. Doğru yol tutan şəxsə Allahın xilasını göstərəcəyəm».