< Psalmi 48 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
“A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
2 Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
3 Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
God is become known in her palaces as a defence.
4 Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
5 Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
6 Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
7 Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
8 Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
11 Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
13 Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
14 Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

< Psalmi 48 >