< Psalmi 47 >
1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。