< Psalmi 47 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.

< Psalmi 47 >