< Psalmi 47 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.

< Psalmi 47 >