< Psalmi 47 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. O all the peoples strike a palm shout for joy to God with [the] sound of a shout of joy.
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
For Yahweh [the] Most High [is] to be feared a king great over all the earth.
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
He subdues peoples under us and peoples under feet our.
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
He chooses for us inheritance our [the] pride of Jacob whom he loved (Selah)
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
He has gone up God with a shout of joy Yahweh with [the] sound of a ram's horn.
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
Sing praises to God sing praises sing praises to king our sing praises.
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
For [is] [the] king of all the earth God sing praises a poem.
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
He reigns God over nations God he sits - on [the] throne of holiness his.
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
Noble [people] of peoples - they have gathered [the] people of [the] God of Abraham for [belong] to God [the] shields of earth exceedingly he is exalted.

< Psalmi 47 >