< Psalmi 47 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!

< Psalmi 47 >