< Psalmi 47 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
祂鎮壓萬民屬我們管轄,祂屈服列邦在我們腳下。
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
因為天主是普世的君王,你們都應該以詩歌讚揚。
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
天主作王統治萬國,天主登上聖座寶位。
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。

< Psalmi 47 >