< Psalmi 38 >

1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!

< Psalmi 38 >