< Psalmi 38 >
1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!