< Psalmi 38 >

1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
MAING, der kotin kaloke ia ni omui kupur sued, o der kame ia ni omui ongiong.
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
Pwe sapwilim omui kanangan kasik katieu lel dong ia, o lim omui katoutou ia.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
Sota mau kot ni pali war ai pweki omui ongiong, o sota moleilei nan kokon ai kan pweki dip ai
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
Pwe dip ai kin kadupaledi mong ai, re kin katoutou ia dueta meakot me toutou melel.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
Ai ola kan posuedela o nanan pweki ai pweipwei.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
I kin kos pena o pairok wei alialu, i kin insensued ansau karos,
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
Pwe longelong ai mongedier melel, o sota mau kot ni pali war ai.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
Ngai luetalar melel o i wokiwok pasanger. I kin sangesang, pweki mongiong i sota kak moleilei.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
Maing, kom kotin mangi ai inong karos, o ai sangesang sota rir sang komui.
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
Mongiong i rerer, ai kelail ko sanger re i, o marain en mas ai pil rotorotala.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
Kompoke pai o ai warok kan kin doowei sang ia, o suedeki ai kalokolok, o sau i kan kin doo sang ia.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
O me kin inong iong kame ia la, kin masamasan ia, o me men wia sued ong ia, kin indinda duen ar pan wiada dodok sued, o re kin widiwiding ansau karos.
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
A ngai dueta me salongepon amen, me sota rong wasa, o dueta me lotong, me sota kak sar pasang au a.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
Ngai dueta ol amen me solar rong wasa, o sota depuk en lokaia mi nan au ai.
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
A i kin auiaui komui, Maing. Komui Maing ai Kot pan kotin sapeng ia.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
Pwe i men, ren der peren kin ia. Ma nä i pan krisedi, re pan peren kida melel.
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
Pwe i koren iong pupedi, o ai kalokolok kin koren iong ia ansau karos.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
Pwe i weokada dip ai kan o suedeki dip ai.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
A ai imwintiti kan memaureta o irail me kelail; me kailong kin ia ni sota karepa me toto.
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
O me kin depukki ai me mau me sued, kin palian ia, pweki ai dadaurata me mau.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
Ieowa ai Kot, kom der muei sang ia o der doowei sang ia!
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
Kom kotin madang dong ia, Maing sauas pa i.

< Psalmi 38 >