< Psalmi 38 >

1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
Ein Psalm von David zum Gedächtnis. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch züchtige mich in deinem Grimm!
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
Denn deine Pfeile sind in mich eingedrungen, und deine Hand hat sich auf mich herabgesenkt.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
Nichts Heiles ist an meinem Fleische wegen deines Zürnens, kein Frieden in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
Es stinken, es eitern meine Wunden wegen meiner Torheit.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
Ich bin gekrümmt, über die Maßen gebeugt; den ganzen Tag gehe ich trauernd einher.
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
Denn voll Brand sind meine Lenden, und nichts Heiles ist an meinem Fleische.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
Ich bin ermattet und über die Maßen zerschlagen, ich heule vor Gestöhn meines Herzens.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
Herr, vor dir ist all mein Begehr, und mein Seufzen ist nicht vor dir verborgen.
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
Mein Herz pocht, verlassen hat mich meine Kraft; und das Licht meiner Augen, auch das ist nicht bei mir.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
Meine Lieben und meine Genossen stehen fernab von meiner Plage, und meine Verwandten stehen von ferne.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
Und die nach meinem Leben trachten, legen mir Schlingen; und die mein Unglück suchen, reden von Schadentun und sinnen auf Trug den ganzen Tag.
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
Ich aber, wie ein Tauber, höre nicht, und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
Und ich bin wie ein Mann, der nicht hört, und in dessen Munde keine Gegenreden sind.
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
Denn auf dich, Jehova, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! Beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich.
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
Denn ich bin nahe daran zu hinken, und mein Schmerz ist beständig vor mir.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bekümmert wegen meiner Sünde.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
Meine Feinde aber leben, sind stark, und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
und Böses für Gutes vergeltend, feinden sie mich an, weil ich dem Guten nachjage.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
Verlaß mich nicht, Jehova; mein Gott, sei nicht fern von mir!
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
Eile zu meiner Hilfe, Herr, meine Rettung!

< Psalmi 38 >