< Psalmi 38 >
1 Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
O Yahweh Pakai lung phatmo nan neilethuh hih in, nalunghan jeh in jong neijep hih in!
2 Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
Nathal changho kasunga akikam dentan, nakhuttum in neivo lhutan ahi.
3 Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
Neilunghan khum jeh in katahsa pumpi hi anan, kachonset naho jeh in katahsa achip soh tai.
4 Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
Kathepmo nan eilon khum in, agihdan poh jouhoi ahitapoi.
5 Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
Ngolhoi tah a kana chonset jehin, kamaha anasetan auidoh leotai.
6 Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
Kathoh gimna hin ei kong konsah tai, lung gim tah in nilhum kei in kavah len ahi.
7 Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
Khosih pi kasunga meikong bangin a allin, eidammo sahtai.
8 Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
Keima kalhasam in kapum in kagoi lhatai. Kalungthim natna a kon in kapeng pengin ahi.
9 Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
Yahweh Pakai nangin ipi kangai chat ham nahei, nangin ka khoisatna jouse najai.
10 Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
Kahaina hu alhasam tan katha beitai, chule kamit in jong kho amu tapoi.
11 Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
Kangailut chengle kagol kapaiten kahivei hi akichaovin eidalha taove. Ka insung mite jengjong achomin aumtaovin ahi.
12 Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
Hiche jeng a jong chun kagalmi ten kathi nading thang akam nalai uve. Kaman thahna ding toh gon anei un, nilhum keijin kathi nading agong taovin ahi.
13 Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
Hinlah ken eikigih naho jouse chu kakijah mosah in, chuleh amasang uvah apaomo bangin thipbeh in kaumtai.
14 Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
Imacha jahlouding kanom in chuleh donbutna jong donbutlou ding kanom e.
15 Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma ngah jinga um a kahi. Nangin kataona neidonbut tei ding ahi O Yahweh Pakai Elohim ka Pathen.
16 Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
Keima katao in, “kadougalte noise tah in eivetsah dan, kalhuhna a jong kitaisah dan.”
17 Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
Keima tanglouva kathohgim na-ah akichaipai ding kahitai.
18 Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
Hinlah kachonset naho kaphong-doh in, ka nachonna ho chu kakisih behseh jenge.
19 Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
Keiman dougal khohtah tah ho kanei e; amahon ajeh beihel in eidou ui.
20 Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
Amahon thilpha kabol chu thilsen eilethuh un, chuleh thilpha kachepi jing jeh in eidouvun ahi.
21 Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
O Yahweh Pakai neidalhahih in Elohim ka Pathen kei a kon in um gamla hih behin,
22 Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!
O Yahweh Pakai eihuh hingpa hungloi in lang nei kithopin.