< Psalmi 37 >

1 Dāvida dziesma. Neapskaities par bezdievīgiem, neiekarsies par ļauna darītājiem,
Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
2 Jo tā kā zāle tie drīz top nocirsti, un savītīs kā zaļa zāle.
Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
3 Cerē uz To Kungu un dari labu, paliec savā zemē un uzturies ar uzticību.
Doufej v Hospodina, a
4 Priecājies iekš Tā Kunga, tad Viņš tev dos tavas sirds lūgšanas.
Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
5 Pavēli Tam Kungam savu ceļu un cerē uz Viņu, tad Viņš gan darīs.
Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
6 Viņš liks aust tavai taisnībai kā gaismai un tavai tiesai kā dienas spožumam.
A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
7 Ciet klusu Tam Kungam un gaidi uz Viņu, neapskaities par to, kam ceļš labi izdodas, par vīru, kas dodas uz blēdīgiem padomiem.
Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
8 Atstājies no dusmības un mities no bardzības, nesaskaities, ka tu ļauna nedari.
Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
9 Jo ļaunie taps izdeldēti; bet kas uz To Kungu gaida, tie zemi iemantos.
Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
10 Mazs brīdis vēl, un bezdievīgā vairs nav; un kad Tu raudzīsi pēc viņa vietas, tad tā vairs nav.
Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
11 Bet lēnprātīgie iemantos zemi un priecāsies lielā mierā.
Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
12 Bezdievīgais glūn uz taisno un sakož savus zobus pret viņu.
Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
13 Bet Tas Kungs par viņu smejas, jo tas redz, ka viņa diena nāks.
Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
14 Bezdievīgie izvelk zobenu un uzvelk savu stopu, gāzt bēdīgo un nabagu un nokaut tos, kas uz taisniem ceļiem.
Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
15 Bet viņu zobens ies viņu pašu sirdī, un viņu stopi taps salauzti.
Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
16 Tas mazums, kas taisnam, ir labāks, nekā tā bagātība, kas daudz bezdievīgiem.
Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
17 Jo bezdievīgiem elkonis taps salauzts, bet Tas Kungs uztur taisnos.
Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
18 Tas Kungs zina sirds skaidro dienas, un viņu manta paliks mūžīgi.
Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
19 Bēdu laikā tie netaps kaunā, un bada laikā tie taps paēdināti.
Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
20 Jo bezdievīgie ies bojā, un Tā Kunga ienaidnieki kā lauku jaukums iznīks, tie iznīks kā dūmi.
Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
21 Bezdievīgais aizņem uz parādu un neatdod, bet taisnais ir žēlīgs un devīgs.
Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
22 Jo Tā Kunga svētītie iemantos zemi, bet Viņa nolādētie taps izdeldēti.
Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
23 No Tā Kunga būs stiprināti tāda vīra soļi, un ved tādu, kura ceļš viņam patīk.
Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
24 Ja viņš krīt, tad nepaliek guļam, jo Tas Kungs viņu tur pie rokas.
Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
25 Es esmu jauns bijis un arī vecs palicis, bet es neesmu redzējis taisno atstātu, nedz viņa dzimumu meklējam maizi.
Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
26 Vienmēr viņš apžēlojās un aizdod, un viņa dzimums ir par svētību.
Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
27 Atstājies no ļauna un dari labu, tad tu paliksi mūžīgi.
Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
28 Jo Tas Kungs mīl tiesu un neatstās Savus svētos; tie top mūžīgi pasargāti, bet bezdievīgo dzimums top izdeldēts.
Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
29 Taisnie iemantos zemi, un dzīvos iekš tās mūžam.
Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
30 Taisnā mute izteic gudrību, un viņa mēle runā tiesu.
Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
31 Dieva bauslība ir viņa sirdī, viņa soļi nestraipelēs.
Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
32 Bezdievīgais glūn uz taisno un meklē viņu nokaut.
Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
33 Bet Tas Kungs to nepamet viņa rokā, un to nepazudina, kad to tiesā.
Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
34 Gaidi uz To Kungu un sargi Viņa ceļu, tad Viņš tevi paaugstinās, ka tu zemi iemanto; tu redzēsi, ka bezdievīgie taps izdeldēti.
Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
35 Es esmu redzējis vienu bezdievīgu, tas darīja varas darbus un zaļoja kā paša audzis koks.
Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
36 Bet tas iznīka, un redzi, tā nebija vairs; es pēc viņa vaicāju bet viņš netapa atrasts.
Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
37 Ņem vērā sirds skaidro un uzlūko taisno, jo tādam vīram beidzot labi klāsies.
Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
38 Bet pārkāpēji kopā taps samaitāti, bezdievīgie taps beidzot izdeldēti.
Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
39 Bet taisno palīdzība ir no Tā Kunga; Tas tiem ir par stiprumu bēdu laikā.
Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
40 Un Tas Kungs tiem palīdzēs un tos izglābs, Viņš tos izglābs no bezdievīgiem, un tos izpestīs, jo tie paļaujas uz Viņu.
Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.

< Psalmi 37 >