< Psalmi 36 >
1 Dāvida, Tā Kunga kalpa, dziesma. Dziedātāju vadonim. Savā sirds dziļumā es nomanu vienu Dieva vārdu par bezdievīgā pārkāpšanu: ka Dieva bijāšanas nav priekš viņa acīm.
A prevaricação do impio diz no intimo do seu coração: Não ha temor de Deus perante os seus olhos.
2 Jo tas pārrunājās pats savās acīs, ka viņa noziegumu neatradīs un nenīdēs.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestavel.
3 Viņa mutes vārdi ir nelietība un viltība, viņš vairs neprot laba darīt.
As palavras da sua bocca são malicia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Viņš izdomā nelietību savā gultā, viņš iet pa tādu ceļu, kas nav labs, ļaunu viņš neatmet.
Projecta a malicia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 Ak Kungs, Tava žēlastība sniedzās līdz pat debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
A tua misericordia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até ás mais excelsas nuvens.
6 Tava taisnība stāv tāpat kā Dieva kalni, Tavas tiesas kā lieli dziļumi; Kungs, Tu palīdzi cilvēkiem un lopiem.
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juizos são um grande abysmo; Senhor, tu conservas os homens e os animaes.
7 Cik dārga ir, ak Dievs, Tava žēlastība, ka cilvēku bērni patveras apakš Tavu spārnu ēnas!
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam á sombra das tuas azas.
8 Tie top pildīti no Tava nama taukumiem, un Tu tos dzirdini no Tava garduma upēm,
Elles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delicias;
9 Jo pie Tevis ir dzīvības avots, Tavā gaismā mēs redzam gaismu.
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Izplet Savu žēlastību pār tiem, kas Tevi pazīst, un Savu taisnību pār sirds skaidriem.
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os rectos de coração.
11 Lai lepno kāja nenāk pār mani, un bezdievīgo roka lai mani nevajā.
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos impios.
12 Redzi, ļaundarītāji krīt; tie top zemē gāzti un vairs nevar celties.
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.