< Psalmi 36 >

1 Dāvida, Tā Kunga kalpa, dziesma. Dziedātāju vadonim. Savā sirds dziļumā es nomanu vienu Dieva vārdu par bezdievīgā pārkāpšanu: ka Dieva bijāšanas nav priekš viņa acīm.
To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David. [the] utterance of Transgression to wicked [person] [is] in [the] midst of heart my not [the] fear of God [is] to before eyes his.
2 Jo tas pārrunājās pats savās acīs, ka viņa noziegumu neatradīs un nenīdēs.
For he flatters himself in own eyes his to find iniquity his to hate [it].
3 Viņa mutes vārdi ir nelietība un viltība, viņš vairs neprot laba darīt.
[the] words of Mouth his [are] wickedness and deceit he has ceased to act prudently to do good.
4 Viņš izdomā nelietību savā gultā, viņš iet pa tādu ceļu, kas nav labs, ļaunu viņš neatmet.
Wickedness - he plans on bed his he takes his stand on a way not good evil not he rejects.
5 Ak Kungs, Tava žēlastība sniedzās līdz pat debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
O Yahweh [is] in the heavens covenant loyalty your faithfulness your [is] to [the] clouds.
6 Tava taisnība stāv tāpat kā Dieva kalni, Tavas tiesas kā lieli dziļumi; Kungs, Tu palīdzi cilvēkiem un lopiem.
Righteousness your - [is] like [the] mountains of God (judgments your *L(P)*) [are] [the] deep great humankind and animal[s] you deliver O Yahweh.
7 Cik dārga ir, ak Dievs, Tava žēlastība, ka cilvēku bērni patveras apakš Tavu spārnu ēnas!
How! precious [is] covenant loyalty your O God and [the] children of humankind in [the] shadow of wings your they take refuge!
8 Tie top pildīti no Tava nama taukumiem, un Tu tos dzirdini no Tava garduma upēm,
They take their fill! from [the] fatness of house your and [the] river of delights your you give to drink them.
9 Jo pie Tevis ir dzīvības avots, Tavā gaismā mēs redzam gaismu.
For [is] with you a fountain of life in light your we see light.
10 Izplet Savu žēlastību pār tiem, kas Tevi pazīst, un Savu taisnību pār sirds skaidriem.
Prolong covenant loyalty your to [those who] know you and righteousness your to [people] upright of heart.
11 Lai lepno kāja nenāk pār mani, un bezdievīgo roka lai mani nevajā.
May not it come to me [the] foot of pride and [the] hand of wicked [people] may not it make wander me.
12 Redzi, ļaundarītāji krīt; tie top zemē gāzti un vairs nevar celties.
There they have fallen [those who] do wickedness they were pushed down and not they were able to rise.

< Psalmi 36 >