< Psalmi 34 >

1 Dāvida dziesma, kad viņš izlikās negudrs Abimeleka priekšā, kas viņu aizdzina, un viņš aizgāja. Es teikšu To Kungu allažiņ, Viņa teikšana būs manā mutē vienmēr.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 Mana dvēsele lielīsies ar To Kungu; pazemīgie to dzirdēs un priecāsies.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Teiciet augsti To Kungu līdz ar mani; mēs kopā augsti slavēsim Viņa vārdu.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Es meklēju To Kungu, un Viņš man atbildēja, un izglāba mani no visām manām izbailēm.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Kas Viņu uzlūko un Viņam pieskrien(tuvojās priecīgi), to vaigs netaps kaunā.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Kad šis bēdīgais sauca, tad Tas Kungs klausīja un to izpestīja no visām viņa bēdām.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Tā Kunga eņģelis apmetās ap tiem, kas Viņu bīstas, un tos izglābj.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Baudāt un redzat, ka Tas Kungs ir labs; svētīgs tas vīrs, kas uz Viņu paļaujas.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Bīstaties To Kungu, jūs Viņa svētie, jo kas Viņu bīstas, tiem netrūkst nenieka.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Jaunie lauvas cieš trūkumu un badu, bet kas To Kungu meklē, tiem netrūkst nekāda labuma.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Nāciet šurp, bērni, klausiet mani, es jums mācīšu Tā Kunga bijāšanu.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Kas tas vīrs, kam gribās dzīvot? Kam tīk redzēt labas dienas?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Pasargi savu mēli no ļauna un savas lūpas no viltīgas valodas;
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Atkāpies no ļauna un dari labu, meklē mieru un dzenies tam pakaļ.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Tā Kunga acis lūko uz taisniem, un Viņa ausis uz viņu kliegšanu.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 Tā Kunga vaigs ir pretī tiem, kas ļaunu dara, ka Tas viņu piemiņu izdeldē no zemes.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Kad taisnie sauc, tad Tas Kungs klausa, un tos izglābj no visām viņu bēdām.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Tas Kungs ir tuvu tiem, kam satriektas sirdis, un palīdz tiem, kam sagrauzts prāts.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Taisnam ir daudz bēdu, bet no visām tām Tas Kungs to izpestī.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Viņš pasargā visus viņa kaulus, ka neviens no tiem netiek salauzts.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Blēdība nokaus bezdievīgo, un kas taisno ienīst, tie būs noziedzīgi.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Tas Kungs izpestī Savu kalpu dvēseli, un visi, kas tic uz Viņu, nebūs noziedzīgi.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< Psalmi 34 >