< Psalmi 30 >
1 Dziesma pie Dāvida nama iesvētīšanas. Es Tevi augsti teikšu, Kungs, jo Tu mani augsti esi cēlis, un maniem ienaidniekiem neesi ļāvis priecāties par mani.
A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
2 Kungs, mans Dievs, kad es Tevi piesaucu, tad Tu mani dziedināji.
Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
3 Kungs, Tu manu dvēseli esi izvedis no elles, Tu mani dzīvu esi uzturējis, ka neesmu nogrimis kapā. (Sheol )
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol )
4 Dziedājiet Tam Kungam, jūs Viņa svētie, un teiciet Viņa svēto piemiņu.
Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
5 Jo Viņa dusmība pastāv acumirkli, Viņa žēlastība cauru mūžu: vakarā nāk raudāšana, bet rītā prieks.
For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
6 Es gan sacīju, kad man labi klājās: es nešaubīšos ne mūžam,
In confidence I said, “I will never be shaken.”
7 Jo, Kungs, caur Tavu labprātību Tu manu kalnu esi darījis pastāvīgu; bet kad Tu Savu vaigu paslēpi, tad es iztrūcinājos.
Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
8 Tevi es piesaucu, Kungs, un pielūdzu Tevi, ak Kungs no sirds.
I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
9 Kāds labums atlec no manām asinīm, kad es būšu kapā grimis? Vai pīšļi Tevi slavēs? Vai tie sludinās Tavu patiesību?
What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
10 Klausi, Kungs, un apžēlojies par mani: Kungs, esi man par palīgu!
Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
11 Manas žēlabas Tu esi pārvērtis par līksmību, Tu man to maisu esi novilcis un mani apjozis ar prieku.
You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
12 Tāpēc Tev dziedās mans gods un nestāvēs klusu; Kungs, mans Dievs, es Tev pateikšos mūžīgi.
So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!