< Psalmi 29 >
1 Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
4 Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
7 Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.