< Psalmi 29 >

1 Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Give unto YHWH, O ye mighty, give unto YHWH glory and strength.
2 Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
Give unto YHWH the glory due unto his name; worship YHWH in the beauty of holiness.
3 Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
The voice of YHWH is upon the waters: the El of glory thundereth: YHWH is upon many waters.
4 Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
The voice of YHWH is powerful; the voice of YHWH is full of majesty.
5 Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
The voice of YHWH breaketh the cedars; yea, YHWH breaketh the cedars of Lebanon.
6 Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
The voice of YHWH divideth the flames of fire.
8 Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
The voice of YHWH shaketh the wilderness; YHWH shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
The voice of YHWH maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
YHWH sitteth upon the flood; yea, YHWH sitteth King for ever.
11 Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.
YHWH will give strength unto his people; YHWH will bless his people with peace.

< Psalmi 29 >